Ratchou

Étude
10 November 2024 7 min de lecture

Comment mettre en place un système collaboratif de traduction

Ratchou grandit et les demandes de traduction se multiplient. Comment organiser une traduction collaborative efficace ? Exploration des solutions possibles.

Face à la croissance de Ratchou et aux demandes répétées d'utilisateurs internationaux, il devient nécessaire de réfléchir à un système de traduction collaborative. Voici notre réflexion sur les différentes approches possibles.

Le défi de l'internationalisation

Ratchou a été conçu en français, mais nous recevons régulièrement des demandes pour :

  • Anglais : Demande la plus fréquente
  • Espagnol : Communauté grandissante
  • Allemand : Plusieurs utilisateurs intéressés
  • Italien : Demandes ponctuelles

Les contraintes techniques

Ratchou étant une PWA 100% locale, la traduction doit respecter certaines contraintes :

Défis techniques
  • Pas de serveur : Impossible de charger les traductions à la volée
  • Taille du bundle : Chaque langue ajoute du poids à l'application
  • Détection locale : Comment détecter la langue de l'utilisateur ?

Solutions envisagées

1. GitHub + Issues/PR

Avantages : Gratuit, intégré au développement, contrôle qualité

Inconvénients : Technique, peu accessible aux traducteurs non-développeurs

2. Crowdin

Avantages : Interface spécialisée, gestion avancée, communauté

Inconvénients : Coût, complexité pour un projet simple

3. Solution maison

Avantages : Contrôle total, intégration parfaite

Inconvénients : Temps de développement, maintenance

4. Weblate (auto-hébergé)

Avantages : Open source, gratuit, spécialisé

Inconvénients : Hébergement et maintenance requis

Notre approche recommandée

Après réflexion, voici l'approche que nous préconisons :

Approche hybride
  1. Phase 1 : GitHub pour démarrer (simple, gratuit)
  2. Phase 2 : Migration vers Weblate si la communauté grandit
  3. Architecture : Fichiers JSON séparés par langue
  4. Build process : Génération automatique des versions linguistiques

Appel à la communauté

Si vous êtes intéressé par la traduction de Ratchou dans votre langue, ou si vous avez de l'expérience en internationalisation d'applications web, vos contributions et conseils sont les bienvenus !

Prochaines étapes :

  • Création de la structure i18n dans le code
  • Extraction des chaînes à traduire
  • Mise en place du workflow GitHub
  • Recherche de traducteurs volontaires

Commentaires 0

Aucun commentaire

Soyez le premier à laisser un commentaire sur cet article !


Laisser un commentaire

Votre email ne sera pas affiché publiquement
0/1000 caractères
Chargement...
Modération : Votre commentaire sera examiné avant publication. Les commentaires respectueux et constructifs sont les bienvenus !
Les champs marqués d'un * sont obligatoires
Ou participez aux discussions sur
GitHub Discussions

Découvrez nos autres articles

Retour au blog